Keine exakte Übersetzung gefunden für خطر الفقر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خطر الفقر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Data on the level of poverty risk regarding income in cash and in kind.
    البيانات عن مستوى خطر الفقر بالنسبة إلى الدخل النقدي والعيني.
  • - endangering the safety of an aircraft in flight (Article 341a, paragraph 2);
    - تعريض سلامة طائرة ما أثناء تحليقها للخطر (الفقرة 2 من المادة 341 (أ))؛
  • Poverty risk (threshold of 60 per cent of equivalent median income) by age group
    خطر الفقر (عتبة 60 في المائة من متوسط الدخل المعادل) حسب الفئة العمرية
  • The Government of the SR adopted a number of documents that contain measures to reduce the poverty risk.
    أعتمدت حكومة الجمهورية السلوفاكية عددا من الوثائق التي تحتوي على تدابير للحد من خطر الفقر.
  • On the eve of its sixtieth anniversary, our Organization continues to face the menace of poverty, disease and environmental issues.
    وتواصل منظمتنا، عشية الذكرى الستين لإنشائها، مواجهة خطر الفقر والمرض والمسائل البيئية.
  • Firstly, the world has abundant resources and technologies to fight the menaces of poverty and hunger.
    ويقوم هذا التصميم على أركان ثلاثة أولها أن للعالم موارد وافرة وتكنولوجيات لمكافحة خطري الفقر والجوع.
  • In the period 2000 - 2002, the at-risk-of-poverty rate for female tenants increased by 4.6 percentage points.
    وفي الفترة 2000 - 2002، ارتفع معدل خطر الفقر على المستأجرات بمقدار 4.6 نقطة مئوية.
  • As the unemployment benefit is small, the unemployed still face a considerable poverty risk.
    ونظرا لضعف استحقاقات البطالة، فإن العاطلين ما زالوا يواجهون خطر الفقر المحيق.
  • In all societies, widows are at particular risk of poverty.
    وفي جميع المجتمعات تواجه الأرامل خطر التعرض للفقر بصورة خاصة.
  • The risk of poverty depends on multiple factors that may be cumulative, e.g. gender, civil status, nationality, education, regional situation, age and state of health.
    ويتوقف خطر الفقر على عدة عوامل، يمكن أن تتراكم، مثل الجنس والحالة المدنية والجنسية والتدريب والحالة الإقليمية والسن وحالة الصحة.